КВАЛИФИКАЦИЯ
Дипломированный филолог (специальность английский язык) с 8-летним стажем работы непосредственно переводчиком, опытом работы менеджером по внешнеэкономическим связям и практическими навыками административно-кадровой работы.
ОПЫТ РАБОТЫ
Профессиональный устный и письменный перевод (английский / русский / украинский) по следующим основным тематикам: коммерческая документация, юриспруденция, экономика, машиностроение, металлургия, отгрузочная документация, маркетинговые обзоры рынков, проектная и строительная документация, медицина и ветеринария, автомобилестроение, документы физических лиц (с нотариальным заверением), тексты общей тематики.
Опыт работы на международных выставках и конференциях.
В качестве менеджера по ВЭС и переводчика принимала непосредственное участие в разработке и реализации нескольких производственно-переводческих проектов по приобретению и вводу в эксплуатацию импортного оборудования, а также, проекта по созданию совместного предприятия с иностранными инвестициями.
Имею большой опыт эффективной работы с зарубежными компаниями из многих стран, включая установление контактов, подготовку и участие в переговорах, организацию и участие в деловых поездках за рубеж для проведения переговоров и посещения выставок, организацию приема и сопровождение иностранных делегаций.
Двухлетний опыт деятельности ЧП (переводы с иностранных языков).
ДОПОЛНИТЕЛЬНАЯ ИНФОРМАЦИЯ
Владею компьютером на уровне опытного пользователя. Имею постоянный доступ к сети Internet. Готова к командировкам.
Личные качества: порядочность, высокий уровень ответственности, пунктуальность, внимательность, способность работать как самостоятельно, так и в команде, устойчивость к стрессовым ситуациям, организованность, корректность, знание делового этикета, бизнес-имидж.
Заинтересована в получении постоянной работы, работы по контракту или установлении долгосрочного сотрудничества по выполнению переводов на удаленной основе.
Подробное резюме предоставляется по запросу.