закрыть

Отправка почтового сообщения

На это резюме Вы можете отправить не более одного сообщения в сутки.
осталось символов: 500

Переводчик

также ищу работу

1500 $/мес

25.04.1989 (23 года)
Дата рождения:
мужской
Пол:
не состою в браке, детей нет
Семейное положение:
Просмотреть контактную информацию кандидата,
могут только зарегистрированные работодатели, работающие в Бизнес-блокноте с неограниченным доступом к резюме.
Контакты:
Цель:
Получение должности, которая бы предоставляла достойные возможности развития как в сфере переводческой и языковой деятельности, а также, в сфере информационных технологий и/или экономики/финансов.
Ключевая информация:
  • Высокая степень обучаемости
  • Профессионально владею английским, имеется большой опыт перевода текстов всех стилей речи.
  • Средняя скорость перевода 2000++ символов в час
  • Высокий уровень общей языковой грамотности.
  • Продвинутые навыки форматирования в MS Word (+макросы).
  • Опыт работы с ОС Windows + прикладные/офисные программы - на уровне продвинутого пользователя/администратора
  • Высокий уровень ответственности.
не указан
График работы:
готов
Командировки:
Киев, Харьков, перееду за рубеж
Ищу работу в городе:
Создано: 13 мая 2010   /   Обновлено: 02 февраля 2012

Опыт работы

QA engineer июль 2011 - до текущего времени LuckyWare Pro, Харьков (luckywarepro.com)
Обязанности и достижения:
  • Тестирование встроенного (embedded) ПО (проприетарные сетевые протоколы 2-го уровня модели OSI и доп.функционал к ним).
  • Тестирование web-базированного ПО.
  • Написание регрессионных тестовых скриптов для интерфейса web-базированного ПО.
  • Ведение тестовой документации (тест планы, чек-листы, отчеты).
  • Регистрация и описание проблем, обнаруженных в ходе тестирования (Bugzilla, Mantis).
  • Взаимодействие с разработчиками и заказчиками, в том числе и иностранными для эффективого решения проблем, обнаруженных в ходе тестирования.
Редактор-переводчик (штатный) январь 2011 - июнь 2011 Компания Солт, Харьков (perevodex.com) Перевод устный, письменный с/на 60 языков мира, нотариальное заверение, легализация, апостиль.
Обязанности и достижения:
  • Письменный перевод текстов всех тематик. Языки: английский, немецкий, русский, украинский.
  • Вычитка и редактирование письменных переводов текстов внештатных переводчиков.
  • Ведение ежедневной отчётности
  • За время работы мной создана автоматизированная методика расчёта и анализа эффективности работы штатных переводчиков и корректоров.
Причина ухода с работы:
1. Неудовлетворительная кадровая политика в компании. 2. Отсутствие каких-либо программ по развитию сотрудников. 3. Несоответствие заработной платы и нагрузки. 4. Неудовлетворительные рабочие условия и нарушения КЗоТ. 5. Необходимость периодически выполнять чужую работу. 6. Система управления рабочими процессами в компании позволяла прямо переносить на наёмного работника риски предпринимателя, даже когда положение дел ухудшалось в связи с непродуманными управленческими решениями.
Переводчик английского языка сентябрь 2010 - октябрь 2010 НТК «Институт Монокристаллов» НАНУ, Харьков (в рамках переводческой практики) (www.isc.kharkov.com) Науково-технологічний комплекс «Інститут монокристалів» НАН України — провідний науковий центр, у якому проводяться міждисциплінарні дослідження у багатьох пріоритетних напрямках сучасного матеріалознавства, фізики, хімії, біології та медицини. В комплексі виконується повний цикл наукових розробок — починаючи з ідеї та фундаментальних досліджень до практичного створення матеріалів і готового обладнання на їх основі та організації виробництва. За роки існування установи її науковцями розроблено низку унікальних інтелектуальних матеріалів та технології, у тому числі таких, що не мають аналогів у світі.
Обязанности и достижения:
  • Письменный перевод научно-технических текстов (физика, химия, биология, медицина, выращивание кристаллов).
Причина ухода с работы:
Окончание практики
Инженер по качеству программного обеспечения июль 2008 - май 2010 ООО «Профитсофт», Харьков (profitsoft.ua/) ООО «Профитсофт» занимается разработкой, внедрением и поддержкой веб-базированных информационных систем, которые помогают страховым и финансовым компаниям вести бизнес в условиях территориальной распределенности подразделений и клиентов.
Обязанности и достижения:
  • Комплексноетестирование веб-базированной информационной системы учета деятельности страховых посредников Германии “eVorsorge” , VData Software Entwicklung GmbH, Германия.
  • Автоматизация процедуры проверки работоспособности расчетных модулей системы с использованием Selenium IDE - за период работы полностью покрыл интерфейсными автотестами на Selenium расчётные модули системы eVorsorge.
  • Ведение вспомогательной документации для использования  отделом тестирования.
Причина ухода с работы:
По собственному желанию из-за незаинтересованности дальнейшей работы над проектом eVorsorge.
Контент-менеджер-переводчик апрель 2008 - апрель 2008 ООО «Марксофт», Харьков (marksoft.com.ua/)
Обязанности и достижения:
  • Информационная поддержка англоязычного веб-ресурса, посвященного трехмерной графике, моделированию, анимации и продаже 3D-моделей и администрирование форума при нем.
  • Подготовка новостей и информационных статей, комментарии продуктов; поддержка дискуссии на форуме.
  • Подготовка английской версии веб-сайта.
Причина ухода с работы:
Несвоевременная оплата труда.

Образование

Высшее Харьковский национальный университет имени В. Н. Каразина ( Украина, Харьков ) Филологический, прикладная лингвистика (8.030505) сентябрь 2006 - июнь 2011

Знание языков

Русский - свободно
Немецкий - средний
Английский - свободно

Дополнительная информация

  • Опыт работы с ОС Linux (интерфейсы GNOME, xFCE) на уровне пользователя.
  • Владею основами алгоритмизации, программирования и создания БД на Delphi.
  • Достаточный опыт тестирования web-базированного и встроенного ПО, имеются базовые понятия HTML, CSS, XML, PHP, JavaScript.
  • Знаком со стандартами тестирования (ISO 9001, IEEE 829).
  • Имеется опыт автоматизации тестовых процессов в скриптовых системах (Selenium, iMacros).
  • Знаком с методологиями разработки ПО: XP, AGILE, SCRUM.
  • Опыт работы с CMS «NetCat»,«Magento».
  • Хорошо знаком с аппаратной частью ПК.
  • Увлекаюсь экономическим моделированием в MS Excel.
  • Интересуюсь финансами, экономикой и инвестированием.
  • Имеются навыки работы в системах «QUIK», «SmartTrade».
  • Водительское удостоверение категории B.
Регион: Харьков Резюме Харьков
Раздел: Лингвистика, переводы
Резюме, которые Вам могут подойти:
Переводчик английского, Помощник менеджера ВЭД, Горный инженер со знанием иностранного, Менеджер по продаже со знанием иностранного, 3500 грн, Донецк Информация скрыта 28.05 Опыт работы Помощник менеджера ВЭД-переводчик (частичная занятость) январь 2011 - до текущего времени Milkor Trading Corporation международная...
Переводчик-фрилансер немецкого языка, Киев Информация скрыта 28.05 Опыт работы Внештатный переводчик немецкого языка октябрь 1985 - до текущего времени Киевская редакция Всесоюзного центра переводов научно...
Устный переводчик со знанием немецкого (английского) языков, АР Крым Информация скрыта 28.05 Опыт работы Репетитор английского, немецкого сентябрь 2008 - до текущего времени Репетитор английского, немецкого Офис-менеджер сентябрь 2011 -...
Перекладач, Бізнес аналітик, Переводчик, Сумы Информация скрыта 28.05 Опыт работы Заместитель директора апрель 2007 - до текущего времени НГО Відкрите Суспільство Обязанности и достижения: Управление международными...
Переводчик английского языка, Харьков Информация скрыта 28.05 Опыт работы Без опыта Образование Среднее Знание языков Украинский - свободно Русский - свободно Английский - свободно
к началу