- письменный перевод документов
- письменный перевод документов
- заполнение анкет в посольство для открытия визы (на итальянском языке);
- переговоры с итальянскими сотрудниками;
- устные переводы во время пребывания в Италии.
- с 2000 по 2006 года два месяца в году жила в Италии и общалась исключительно на итальянском языке;
- с 2007 года до настоящего времени каждый год 2 месяца нахожусь в Италии как сопровождающая группы детей и переводчик итальянского языка. Языком владею свободо как устно, так и письменно;
- общаюсь с итальянцами каждый день в устной и письменной форме;
- имею водительское удостоверение (получено 19.05.2010).
Личные качества:
- целеустремлённость, умение и желание работать;
- ответственность – переводы будут выполнены и доставлены не позднее указанного срока.